I’ve been writing a tract on Estonian visual art and nationalism in the inter war years, in the period of the first Estonian Republic (1918-40). Since the bad old days of Fry & Greenberg formalism and the myth that art history only really happened in Western Europe and America, art history has begun to open out areas that were previously very little known indeed. The period I have chosen to write about is particularly fascinating, as it describes twenty years where artists, writers, actors, critics, theatre directors et al had to create a legal framework for a cultural world pretty much from scratch alongside actually continuing to make work and engage with that of others.In the climate of the 1920s, that meant that practising artists had an awkward choice. Did they confine themselves to Estonian subject matter and themes alone, or did they plant their ideas in the extraordinarily fertile soil of international modernism? The first choice doomed the taker to provincial irrelevance; the second gave rise to the danger that one would lose one’s identity, if pursuing internationalism to its logical conclusion. Estonian culture and literature is littered with characters wrestling with this choice. The novels of the great Jaan Kross, who died at the end of 2007, often feature characters who take the tragic consequences of refusing to give up their Estonian identity, regardless. A real life figure facing this impossible Scylla or Charybdis situation was the painter, auto-didact, essayist, book illustrator and language teacher Mart Laarman. Laarman was one of Estonia’s most prolific intellectuals in the inter-war years. Born in Viljandimaa in 1896, he was a language teacher for much of his professional life, only spending what spare time he had on art. The Estonian capacity for work is extraordinary- twenty first century Estonians, too, each seem to have about three jobs at any one time, and very little time off. Laarman had contacts with the avant-gardes of Latvia, revolutionary Russia and Germany by 1922, making him, alongside Ado Vabbe, the best connected artist of his time. He travelled extensively in the early 1920s, to Germany, Denmark, Sweden and Finland. At this stage he was much influenced by Kandinsky and the ideas of the Bauhaus; although he never actually went to France or Holland, as far as I can tell, the inspiration for Laarman was to be found in the Purist ideas of L’Esprit Nouveau and the sheer undiluted utopianism of Theo van Doesburg and Piet Mondrian in De Stijl. The interesting thing about Laarman was that he adopted the Stephen Daedalus gambit on national identity: “You speak to me of language, nationality, religion…I shall try to fly by those nets” (Portrait of the Artist as a Young Man). Unlike many of his fellow artists, Laarman was little interested in trying to develop a “national school” of Estonian art and seemed to realise that it was futile to try and impose an arbitary set of subjects and styles on something as impossible to define as the question of what defines one nation against another. His solution was to largely ignore the “national question” altogether, in favour of trying to engage with international modernism on equal terms. Modernism in its purest sense was rootless, urban and idealistic, in direct contrast to “national” art’s rootedness in a specific (largely rural or semi-rural) stereotypical “reality”. The results were, particularly in the instances of his book illustration, captivating.
Oddly, for someone who eschewed the endless inspection of one’s vital orifice that comprises much “national” art, his most famous painting, below, illustrates two of Tallinn’s defining landmarks:
![]() KUMU, Tallinn It’s hard to imagine an image being more “Estonian” than one featuring the Olaviste and Niguliste spires, even if the rest of the image owes a great deal to Laarman’s interest in French Purism and the search for a perfect geometry of modernity. There are other images, too, of contemporary Tallinn, a city undergoing profound modernising change on the decade after independence.
![]() "Uue Kunsti Raamat", 1928
The book, copiously illustrated and stuffed with some typically bombastic pronouncements, is similar to the programmatic claims made by the modernist groups that Laarman so admired. It made its way around Europe and was admired by van Doesburg. It’s publication in the languages of European modernism- German and French- as well as in Estonian, is a clear attempt to try and record a small place in the increasingly crowded factory of modernist cultural production. Between 1928 and 1930, Laarman and his colleagues had work shown in Berlin and Helsinki, and the artist promoted his world view through the pages of the short lived but influential journal Taide. |
Märt Laarman & Estonian Modernism
Published December 9, 2008 Uncategorized Leave a CommentTags: Art, Estonia, History, Modernism
I’ve been writing a tract on Estonian visual art and nationalism in the inter war years, in the period of the first Estonian Republic (1918-40). Since the bad old days of Fry & Greenberg formalism and the myth that art history only really happened in Western Europe and America, art history has begun to open out areas that were previously very little known indeed. The period I have chosen to write about is particularly fascinating, as it describes twenty years where artists, writers, actors, critics, theatre directors et al had to create a legal framework for a cultural world pretty much from scratch alongside actually continuing to make work and engage with that of others.


0 Responses to “Märt Laarman & Estonian Modernism”